Le mot vietnamien "sóm sém" est utilisé pour décrire une personne qui paraît plus âgée qu'elle ne l'est réellement, souvent en raison de l'apparence physique, comme des rides ou des dents manquantes. En d'autres termes, quelqu'un qui est "sóm sém" semble vieux et édenté.
Dans un contexte plus large, "sóm sém" peut être utilisé pour commenter la fatigue ou le stress d'une personne qui donne l'impression d'avoir vécu beaucoup alors qu'elle est encore relativement jeune. Par exemple : "Cô ấy làm việc quá sức, bây giờ nhìn cô ấy sóm sém lắm" - "Elle travaille trop, maintenant elle a l'air vraiment fatiguée et vieillie".
Bien que "sóm sém" soit principalement utilisé pour décrire l'apparence physique liée à l'âge, il peut aussi être employé de manière figurative pour indiquer qu'une personne a des traits de caractère qui semblent plus vieux ou mûrs que leur âge.
En résumé, "sóm sém" est un terme qui met l'accent sur l'apparence vieillie d'une personne, souvent utilisée dans un contexte familier ou informel.